-
1 end item specification
Military: EISУниверсальный русско-английский словарь > end item specification
-
2 end item uniform specification
Military: EIUSУниверсальный русско-английский словарь > end item uniform specification
-
3 orbiter prime item specification
Универсальный русско-английский словарь > orbiter prime item specification
-
4 prime item development specification
Military: PIDSУниверсальный русско-английский словарь > prime item development specification
-
5 prime item fabrication specification
Military: PIFSУниверсальный русско-английский словарь > prime item fabrication specification
-
6 изделие, не удовлетворяющее техническим условиям
1) Economy: out-of-specification unit2) Oil: DU (discrepant unit), discrepant item, discrepant unit, nonconforming item, out-of-specification item3) Quality control: nonconforming product, unacceptable product, unsatisfactory productУниверсальный русско-английский словарь > изделие, не удовлетворяющее техническим условиям
-
7 позиция в спецификации
Business: item in a specificationУниверсальный русско-английский словарь > позиция в спецификации
-
8 номер
number, No.номер детали (в перечне) — item No.номер для ссылок — reference No.номер заводской, изделия — serial No. of article, serial No. of item; manufacturer's No.номер инвентарный — inventory No. [inv. No.]номер исходящий (документа) — (document) reference No.номер места и род упаковки — package No...., type of packagingномер номенклатурный — stocknumber, stock number [No.]номер позиции (в графе) — Ref. No.номер позиции по заказ-наряд — item No. as per order-narjadномер по порядку (NN п/п), графа — No., item No.номер порядковый — sequential number, sequence number, ordinal number▪ The index number assigned to parts in the following procedure are identical with those used during the disassembly procedure and also appear on the referenced figure.заводской номер — Serial No.номер детали в спецификации — Part No.; item No.номер детали на схеме, чертеже — Ref. No.номер кабеля и куда идет — Cable No. bound to [runs to]...номер позиции — Item No.; ref. No.номер стандарта или технических условий — Standard or Specification No.Номера деталей соответствуют спецификации сборочного чертежа В-76С — Part numbers comply with specification of assembly dwg B-76C————————Item No.Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > номер
-
9 изделие, не удовлетворяющее техническим условиям
- unsatisfactory product
- unfit product
- unacceptable product
- out-of-specification item
- nonconforming product
- nonconforming item
- discrepant unit
- discrepant item
изделие, не удовлетворяющее техническим условиям
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изделие, не удовлетворяющее техническим условиям
-
10 спецификация
1) General subject: data sheet, specification, specifications, work sheet, data-sheet, statement, machine list, product annex2) Colloquial: specs4) Military: requirement5) Engineering: list, product data sheet, commercial drawing (обычно подразумеваются таблицы, графики и чертежи какой-либо техники. наиболее часто данное словосочетание встречается в японских англоязычных торговых руководствах.)6) Construction: item list, list of parts, piece list, specification sheet, schedule of materials (FLUOR)7) Mathematics: specification (on or for)8) Railway term: design standards9) Accounting: schedule10) Linguistics: (значения) specialization (of meaning)11) Geodesy: specsheet12) Forestry: detail schedule, listing14) Information technology: nomenclature16) Advertising: spec sheet17) Business: packing specification18) SAP. BOM, bill of material, bill of materials19) Microelectronics: technical data sheet20) Polymers: datasheet21) Automation: spec book22) Quality control: data specification, specification checklist23) Sakhalin S: material take-off24) General subject: specifications (исполнение машины или компонента, инструмента или приспособления)25) Makarov: nomenclature (на лошадь), specification (напр. для медицинской промышленности)26) SAP.tech. qualification27) Logistics: article description28) Tengiz: bill of materials / Material Take-Off29) Combustion gas turbines: data sheet (напр., на чертеже)30) Cement: specification of quality -
11 пункт
1) General subject: CL, article, bunch, clause, frontier, item, look-out, node, outstation, paragraph, point, station, sub-Clause, subdivision, subsection, term, wisp2) Geology: location4) Naval: object5) American: post paper6) Military: building, central, communications processing center, depot, facility, house, medical aid post, place, (пост) post, room, (станция) station, watering spot7) Engineering: claim (патентной формулы), entry, item (отдельное положение), office (связи), paper point (единица измерения толщины бумаги), spot9) Construction: spec (технических условий), specification (технических условий)12) Law: bullet (http://dictionary.reference.com/browse/bullet+point), clause in contract, count (искового заявления или обвинительного заключения), item on the agenda13) Economy: paragraph (в документе)14) Accounting: point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)15) Finances: tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину)16) Stock Exchange: (на рынке Форекс) pip (point in persentage) (термин форекс)17) Forestry: point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)18) Polygraphy: Didot point19) Information technology: option, punch tape, punched tape, station (абонентский), stn (абонентский), typesetting point20) Oil: post21) Banking: notch, point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)23) Advertising: pt24) Patents: paragraph (фрагмент текста), point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)25) Business: centre, (договорного документа) verse26) Publishing: point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)27) Sakhalin energy glossary: section (пункт статьи документа)28) American English: center30) Robots: clause (контракта)31) Sakhalin R: section (статьи документа)32) Cables: clause (договорного документа), item (раздел документа), office (место), paragraph (раздел документа), point (место)34) Makarov: French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм), article (договора), entry (списка, таблицы), item (отдельное положение контракта, документа и т.п.), particle, point (единица измерения в типографской системе мер), point (т. игр) -
12 деталь
1) General subject: ancilla, ancillary, article, circumstance, circumstantial, circumstantials, component, delicacy, detail, dovetail, fine point, item, job, nicety, part, particular, quiddity, section, specification (контракта и т. п.), syllable, workpiece, minor point, widget, little thing, particularity2) Biology: lethal3) Engineering: chrome, component part, element (составная), member (узла), piece, pistol (кузнечное про-во)5) Automobile industry: component part (входящая в какой-либо комплект), pusher6) Architecture: detail (во всех значениях слова)7) Telecommunications: image detail (изображения), picture detail (изображения)9) Information technology: pie10) Oil: detail part, unit11) Astronautics: items12) Advertising: detail picture (кинематографический план)13) Patents: thing14) Polymers: gadget15) Automation: (обрабатываемая) component, feature (конструкции), (обрабатываемая) piece17) Makarov: detail (здания или машины), detail (изображения, чертежа), detail (конструкции), detail (напр. изображения), detail of design, item (какого-л. агрегата), limb (прибора), piece (конструкции), shade18) Electrochemistry: work -
13 приемо-сдаточные испытания
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергают каждую отдельную единицу оборудования в процессе или после изготовления с целью убедиться, что она соответствует определенным требованиям
(МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-16)
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151 -04-16) [15].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Пояснение
Приемо-сдаточные испытания, как правило, проводятся изготовителем продукции. Если на предприятии-изготовителе имеется представитель заказчика, приемо-сдаточные испытания проводятся им в присутствии представителя изготовителя.
[ ГОСТ 16504-81]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания каждого изделия, проводимые для принятия решения о его пригодности к поставке и использованию.
[ ГОСТ 1282-88]
приемосдаточные испытания
Испытания, которым подвергают каждый трансформатор.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
acceptance test
hand-over test
contractual test to prove to the customer that the item meets certain conditions of its specification
[IEV number 151-16-23]FR
essai de réception, m
essai d'acceptation, m
essai contractuel ayant pour objet de prouver au client que l'entité répond à certaines conditions de sa spécification
[IEV number 151-16-23]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приемо-сдаточные испытания
-
14 приемо-сдаточные испытания
- routine tests
- routine test
- hand-over test
- commissioning tests
- approval tests
- approval test
- acceptance tests
- acceptance test
- acceptance checkout
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергают каждую отдельную единицу оборудования в процессе или после изготовления с целью убедиться, что она соответствует определенным требованиям
(МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-16)
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151 -04-16) [15].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Пояснение
Приемо-сдаточные испытания, как правило, проводятся изготовителем продукции. Если на предприятии-изготовителе имеется представитель заказчика, приемо-сдаточные испытания проводятся им в присутствии представителя изготовителя.
[ ГОСТ 16504-81]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания каждого изделия, проводимые для принятия решения о его пригодности к поставке и использованию.
[ ГОСТ 1282-88]
приемосдаточные испытания
Испытания, которым подвергают каждый трансформатор.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
acceptance test
hand-over test
contractual test to prove to the customer that the item meets certain conditions of its specification
[IEV number 151-16-23]FR
essai de réception, m
essai d'acceptation, m
essai contractuel ayant pour objet de prouver au client que l'entité répond à certaines conditions de sa spécification
[IEV number 151-16-23]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
приёмо-сдаточные испытания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.29 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытания, которым подвергают отдельное устройство в течение и/или после изготовления, с целью установления соответствия устройства определенному критерию.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
47. Приемо-сдаточные испытания*
E. Approval test
F. Essais de réception
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
3.19 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытания, которым подвергается каждое отдельное устройство (оборудование) во время изготовления или после него, с тем чтобы убедиться, что оно соответствует определенным критериям (Международный электротехнический словарь 151-04-16, измененная редакция) [1].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
3.7.2 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытание, которому подвергается каждый образец АВДТ в течение или после изготовления с целью установления его соответствия определенным критериям.
[МЭК 60050 (426-53-02), модифицированный]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.2.1 приемо-сдаточные испытания (routine tests): Испытания, проводимые изготовителем на каждой строительной длине кабеля или на каждом виде арматуры с целью проверки соответствия установленным требованиям.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60840-2011: Кабели силовые с экструдированной изоляцией и арматура к ним на номинальное напряжение свыше 30 кВ (U (индекса m) = 36 кВ) до 150 кВ (U (индекса m) = 170 кВ). Методы испытаний и требования к ним оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приемо-сдаточные испытания
-
15 приемо-сдаточные испытания
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергают каждую отдельную единицу оборудования в процессе или после изготовления с целью убедиться, что она соответствует определенным требованиям
(МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-16)
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151 -04-16) [15].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Пояснение
Приемо-сдаточные испытания, как правило, проводятся изготовителем продукции. Если на предприятии-изготовителе имеется представитель заказчика, приемо-сдаточные испытания проводятся им в присутствии представителя изготовителя.
[ ГОСТ 16504-81]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания каждого изделия, проводимые для принятия решения о его пригодности к поставке и использованию.
[ ГОСТ 1282-88]
приемосдаточные испытания
Испытания, которым подвергают каждый трансформатор.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
acceptance test
hand-over test
contractual test to prove to the customer that the item meets certain conditions of its specification
[IEV number 151-16-23]FR
essai de réception, m
essai d'acceptation, m
essai contractuel ayant pour objet de prouver au client que l'entité répond à certaines conditions de sa spécification
[IEV number 151-16-23]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
47. Приемо-сдаточные испытания*
E. Approval test
F. Essais de réception
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > приемо-сдаточные испытания
-
16 поверхностная акустическая волна
- TDM
- TDD
- TBR
- SRD
- SIN AD
- SAW
- RSSI
- RFI
- PWM
- PSK
- PDM
- OBE
- MSK
- GMSK
- FSK
- FHSS
- ETSI
- ETS
- ETR
- EMI
- DSSS
- DBPSK
- CSMA
- CDMA
- BPSK
- ASK
- ARQ
06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.
<2>4 Сокращения
ARQ
Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]
ASK
Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]
BPSK
Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]
CDMA
Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]
CSMA
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]
CSMA/CD
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]
DBPSK
Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]
DSSS
Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]
EIRP (ЭИИМ)
Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]
EMI
Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]
ETR
Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]
ETS
Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]
ETSI
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]
FHSS
Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]
FSK
Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]
GHz (ГГц)
Гигагерц [Gigahertz]
GMSK
Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]
kHz (кГц)
Килогерц [Kilohertz]
MSK
Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]
MHz (МГц)
Мегагерц [Megahertz]
OBE
Навесное оборудование [On-Board Equipment]
PDM
Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]
PM
Фазовая модуляция [Phase modulation]
PPM (ФИМ)
Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]
PSK
Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]
PWM
Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]
RF/DC
Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]
RFI
Радиопомеха [Radio frequency interference]
RSSI
Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]
S/N
Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]
SAW
Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]
SIN AD
Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]
SRD
Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]
TBR
Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]
TDD
Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]
TDM
Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]
<2>Библиография
[1]
МЭК 60050-713
(IEC 60050-713)
Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы
( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)
[2]
МЭК 60050-705
(IEC 60050-705)
Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)
[3]
МЭК 60050-702
(IEC 60050-702)
Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[4]
МЭК 60050-121
(IEC 60050-121)
Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)
[5]
МЭК 60050-712
(IEC 60050-712)
Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)
[6]
МЭК 60050-221
(IEC 60050-221)
Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)
[7]
ИСО/МЭК 2382-9:1995
(ISO/IEC2382-9:1995)
Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[8]
МЭК 60050-725
(IEC 60050-725)
Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)
[9]
МЭК 60050-714
(IEC 60050-714)
Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)
[10]
МЭК 60050-704
(IEC 60050-704)
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)
[11]
МЭК 60050-161
(IEC 60050-161)
Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)
[12]
ИСО/МЭК 8824-1
(ISO/IEC 8824-1)
Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один
(АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
(Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)
[13]
ИСО/МЭК 9834-1
(ISO/IEC 9834-1)
Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1
( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)
[14]
ИСО/МЭК 15962]
(ISO/IEC 15962)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти
( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)
[15]
ИСО/МЭК 19762-1
(ISO/IEC 19762-1)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)
[16]
ИСО/МЭК 19762-2
(ISO/IEC 19762-2)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))
[17]
ИСО/МЭК 19762-3
(ISO/IEC 19762-3)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))
[18]
ИСО/МЭК 19762-5
(ISO/IEC 19762-5)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[19]
ИСО/МЭК 18000-6
(ISO/IEC 18000-6)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)
_____________
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поверхностная акустическая волна
-
17 единая спецификация готовых изделий
Military: end item uniform specificationУниверсальный русско-английский словарь > единая спецификация готовых изделий
-
18 задание
1) General subject: action point, assignment, commission, errand, job, mission, pensum, rubric (к упражнению в учебнике), target, task2) Computers: setting3) American: labor4) Military: charge, requirement5) Engineering: definition, objective, quota, representation (функции), specification6) Construction: brief7) Mathematics: imposition, presetting (topology), set up, stipulation8) Law: planning task9) Economy: (плановое) target10) Accounting: assignment (напр. подчинённому)11) Mining: assignement12) Psychology: item13) Jargon: bone-breaker, button up, fluff.14) Information technology: operation, remote job16) Drilling: scheme17) Sakhalin energy glossary: task dossier, task order, terms of reference18) EBRD: assignment (консультанта), terms of reference (TOR)19) Programming: work20) Automation: assignment (напр. величин), job (напр. ЭВМ), (производственное) order, order, task (напр. производственное)21) Robots: setting (требуемого значения), setup (требуемого значения)22) Cables: targets23) Makarov: a piece of work, assignation, assignment (напр. значения величин), determination (параметров или режима), fixation, piece of work, prescribing (напр. величины), prescription, set, settlement, upset24) Phraseological unit: crack on -
19 параграф
2) Computers: para3) Construction: spec (технических условий), specification (технических условий)4) Law: head5) Business: clause -
20 перечень
1) General subject: Member's schedule, backlist, bead-roll, capitulation, catalog (и т.п.), catalogue, catalogue (и т.п.), check list, check-list, class list, class-list, enumeration, index, inventory, list, litany, nomenclature, notitia (церковный), phylactery, (именной) roll, schedule, scroll, specification, tableau2) Medicine: panel3) American: laundry list4) Latin: notitia (преим. церковный)5) Military: brief, description, descriptive list, encyclopedia, register, tally6) Engineering: clause (в языке Ада), items, sheet7) Railway term: compendium8) Economy: catalog, list of goods (товаров)9) Accounting: position (товарных поставок)11) Oil: update12) Advertising: roster14) Oil&Gas technology checklist15) Network technologies: bindery16) Sakhalin R: check list (мероприятий)17) Makarov: entry list, indenture, roll
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Specification (technical standard) — Specification redirects here. For other uses, see Specification (disambiguation). A specification (often abbreviated as spec) is an explicit set of requirements to be satisfied by a material, product, or service.[1] Should a material, product or… … Wikipedia
specification — spec·i·fi·ca·tion /ˌspe sə fə kā shən/ n: a detailed precise presentation of something or of a plan or proposal for something: as a: a written statement containing a description of particulars (as of charges or contract terms) b: a written… … Law dictionary
item — / ī təm/ n 1: a distinct part in an enumeration, account, or series 2: a financial instrument (as a check or draft) Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Specification (legal concept) — Specification is a legal concept adopted from Roman law. It is a derivative mode of acquisition, since it involves deriving rights over objects that are subject to pre existing rights of ownership. This may be compared with the original modes of… … Wikipedia
specification — spec i*fi*ca tion (sp[e^]s [i^]*f[i^]*k[=a] sh[u^]n), n. [Cf. F. sp[ e]cification, LL. specificatio.] 1. The act of specifying or determining by a mark or limit; notation of limits. [1913 Webster] This specification or limitation of the question… … The Collaborative International Dictionary of English
specification — [n] requirement, qualification blueprint, condition, designation, detail, item, particular, particularization, spec*, stipulation, term; concepts 270,646 Ant. generalization, uncertainty, vagueness … New thesaurus
specification — [spes΄ə fi kā′shən] n. [ML specificatio] 1. the act of specifying; detailed mention or definition 2. [usually pl.] a) a detailed description of the parts of a whole b) a statement or enumeration of particulars, as to actual or required size,… … English World dictionary
specification — /spes euh fi kay sheuhn/, n. 1. the act of specifying. 2. Usually, specifications. a detailed description or assessment of requirements, dimensions, materials, etc., as of a proposed building, machine, bridge, etc. 3. a particular item, aspect,… … Universalium
specification — /spɛsəfəˈkeɪʃən / (say spesuhfuh kayshuhn) noun 1. the act of specifying. 2. a statement of particulars; a detailed description setting forth the dimensions, materials, etc., for a proposed building, engineering work, or the like. 3. something… …
specification — n 1. itemization, listing, list, checklist, enumeration, numeration, inventory; register, roll, attendance, muster, muster roll, roster, beadroll; catalog, index, table of contents, directory. 2. description, detailing, sketch, depiction, picture … A Note on the Style of the synonym finder
specification — noun Date: 1633 1. the act or process of specifying 2. a. a detailed precise presentation of something or of a plan or proposal for something usually used in plural b. a statement of legal particulars (as of charges or of contract terms); also a… … New Collegiate Dictionary